Шановні відвідувачі! Вітаю Вас на моєму блозі! Бажаю приємного перегляду!

четвер, 24 березня 2022 р.

Сучасне викладання іноземних мов. Що робити з підручником

 У вчителів/-ок іноземної мови надзвичайно багатий вибір посібників, підручників, додаткових матеріалів для уроків. Та підручник не є основним у навчанні, головний/-на – вчитель/-ка. Адже саме він чи вона може модифікувати ресурси відповідно до власної структури навчання.

Як перевірити, чи ресурс (текст, набір вправ) є якісним і потрібним:

  • Чи є матеріал візуально цікавим, чітким та якісно надрукованим? Чи допомагає візуалізація зрозуміти контекст завдань?
  • Чи тема, якій присвячено ресурс, цікава та важлива для учнівства? Чи вмотивує вона до вивчення мови?
  • Чи ресурс логічно побудований? Учнівство має легко зрозуміти логіку викладу матеріалу та орієнтуватися по ресурсу.
  • Чи відповідає ресурс рівню учнівства та чи має належну кількість контексту або пояснень для представлення нових лексичних одиниць?
  • Чи надає ресурс можливість використовувати вивчені мовні одиниці?

Йомірно, якщо йдеться про іноземні ресурси – то відповідь на всі ці запитання буде “так”, проте вчитель/-ка має вміти не лише обирати, а й модифікувати матеріал.

СтратегіяПроблемиМожливі рішення
Збільшення обсягу матеріалу– завдання чи вправа надто короткі;
–  потрібно більше практики.
додати вправи за структурою, запропонованою в підручнику
Зменшення обсягу матеріалу– завдання надто велике;
– не потрібна “зайва” практика.
– використовувати зручний для учнівства обсяг;
– давати різні частини завдань різним учням/-ицям (різним групам).
Зміна методики– завдання не підходить до характеристик учня/-иці (learner’s style & charachteristics);
– вчителю/-ці необхідно змінити темп викладання;
– підручник постійно пропонує однакові типи завдань.
змінити інтерактивні види роботи. Наприклад, використовувати тип завдання “matching” як “mingling” – учнівству потрібно буде рухатися по класу.
Зміна рівня матеріалутексти чи завдання надто легкі чи надто складні– підвищити рівень складності завдань, наприклад, учнівство спробує відповідати на запитання до тексту перед читанням;
– полегшити опрацювання матеріалу. Наприклад, розбити текст на частини та працювати над ними довше.
Зміна порядку розташування матеріалупорядок видів роботи в підручнику завжди однаковийзмінити порядок матеріалу. Наприклад, запропонувати працювати над конкретною частиною сторінки в посібнику – фокусувати учнів/-иць на тій діяльності, яку вчитель/-ка вважає найнеобхіднішою
Використання всіх ресурсів посібника– недостатньо практики в одному юніті (підрозділі) підручника;
– потрібно оглянути (повторити) конкретну мовну форму/лексику/etc.;
- вчителю/-ці необхідно, щоб учнівство оглянуло матеріал наступного юніту.
– використовувати додаткові ресурси з підручника: граматичну довідку в кінці підручника, списки слів, список неправильних дієслів тощо;
– давати учнівству завдання, які відносяться до всього підручника. Наприклад, знайти у книжці певний текст, картинку тощо.

Саме вчитель/-ка є основою уроку та саме він/вона має підбирати ресурси, матеріали, планувати урок для реалізації компетентнісного, дитиноцентричного, комунікативного, антидискримінаційного підходів у навчанні. Надзвичайно важке та ще більш важливе завдання для вчителя/-ки – вміння поєднувати різні завдання/матеріали в логічний ланцюжок для розвитку в учнівства умінь, компетенцій та компетентностей.

Література:

  1. “The TKT Course M1,2 and 3” Cambridge ESOL;
  2. “The CELTA Course Trainer’s Manual” Cambridge ESOL.

Немає коментарів:

Дописати коментар

Як написати рекомендаційного листа

  З 3 по 5 травня 2022 року обласний науково-методичний центр моніторингових досліджень якості освіти проводитив серію вебінарів для всту...